Studijní materiály
EXTRA Kontakt

Eduard Bass: Klapzubova jedenáctka - rozbor díla

Téma:

Oslava českého sportu, poctivosti, kolektivního ducha a národní hrdosti.


Motivy:

  • fotbal
  • rodina a soudržnost
  • poctivost a fair play
  • národní hrdost (češství)
  • úspěch a sláva
  • humor a nadsázka
  • píle a trénink

Prostor děje:

Čechy (vesnice Dolní Bukvičky), Evropa (různá velkoměsta – Barcelona, Londýn atd.), Austrálie, ostrov lidojedů.


Čas děje:

Počátek 20. století (před a po první světové válce).


Kompozice:

Chronologická, epizodická. Skládá se z krátkých kapitol, které popisují jednotlivé zápasy, tréninky a dobrodružství jedenáctky.


Literární druh:

Epika


Literární žánr:

Humoristický román (pro mládež)


Postavy:

  • Starý Klapzuba – Otec jedenácti synů; je chudý, ale moudrý, přísný a spravedlivý; je trenérem a manažerem týmu; vštípil synům lásku k fotbalu a zásady fair play; je symbolem české vynalézavosti a poctivosti.
  • Jedenáct synů (Honzík, Jenda, Tonda, Frantík atd.) – Tvoří fotbalový tým S. K. Klapzubova jedenáctka; jsou dokonale sehraní, protože jsou bratři; jsou pracovití, skromní, poslušní a hrají naprosto čistě; každý má svou specializaci, ale všichni jsou univerzální hráči.
  • Paní Klapzubová – Matka; starostlivá, podporuje svého muže i syny; stará se o domácnost a morálku týmu.
  • Princ Waleský – Epizodní postava; anglický následník trůnu; je tak nadšený hrou Klapzubů, že s nimi chce hrát, a tak ho starý Klapzuba vezme do Dolních Bukviček na výcvik.

Vypravěč:

Er-forma (vševědoucí vypravěč).


Vyprávěcí způsoby:

Vyprávěcí (líčení zápasů a dobrodružství), Popisný (popisy tréninkových metod, cestování), Dialogický (rozhovory mezi otcem a syny).


Typy promluv:

  • Přímá řeč – Úsporné dialogy, často s humorným vyzněním.
  • Pásmo vypravěče – Dominantní, psané s humorem a nadsázkou.
  • Novinové titulky a zprávy – Používány k ilustraci rostoucí slávy týmu.

Obsah:

Chudý chalupník Klapzuba z vesnice Dolní Bukvičky má jedenáct synů. Místo aby je poslal do světa za prací, rozhodne se z nich vychovat profesionální fotbalový tým. Vede je k přísné disciplíně, tvrdému tréninku a absolutní poctivosti. Učí je hrát chytře a kombinačně. Díky tomu, že jsou bratři, jsou dokonale sehraní a rozumí si i poslepu.

Když jsou připraveni, založí tým S. K. Klapzubova jedenáctka a začnou hrát v nejnižší soutěži. Jejich hra je tak dokonalá, že drtivě vítězí nad všemi soupeři, často s dvoucifernými výsledky. Postupují soutěžemi vzhůru, porazí všechny české týmy (včetně Sparty a Slavie) a stanou se mistry republiky.

Jejich sláva se rozšíří i do zahraničí. Jsou pozváni na turné po Evropě. I zde poráží nejslavnější kluby, včetně Barcelony (kde musí čelit zákeřné hře, ale díky otcově prozíravosti mají ochranné pomůcky) a anglických mistrů. Vyhrají evropský pohár a stanou se nejlepším týmem světa. Získají obrovskou slávu, ale zůstávají skromní a poctiví. Dokonce si s nimi chce zahrát i anglický princ, kterého starý Klapzuba vezme do Bukviček na tvrdý trénink.

Po vítězství v Evropě se vydávají na turné do Austrálie. Při zpáteční cestě jejich loď ztroskotá u ostrova obývaného lidojedy. Lidojedi je chtějí sníst, ale Klapzubové jim nabídnou, že si o své životy zahrají fotbal. V absurdním zápase, kde lidojedi hrají surově a používají kouzla, Klapzubové díky své chytrosti a fotbalovému umění zvítězí. Lidojedi je za trest chtějí upéct, ale Klapzubové je přelstí (pod záminkou, že je naučí vařit, je svážou) a podaří se jim z ostrova uprchnout. Šťastně se vrátí domů do Dolních Bukviček.


Jazykové prostředky:

  • Humor a nadsázka (hyperbola) – Klíčové prvky; Klapzubové dosahují absurdně vysokých vítězství (např. 15:0); jejich schopnosti jsou nadlidské.
  • Hovorový a lidový jazyk – Odráží venkovský původ rodiny.
  • Sportovní terminologie – Používání výrazů z fotbalového prostředí (ale často zastaralých).
  • Idealizace – Postavy jsou černobílé; Klapzubové jsou ztělesněním všech ctností (poctivost, skromnost, pracovitost).
  • Stručnost a jednoduchost – Věty jsou jasné, děj má rychlý spád, kniha je určena široké veřejnosti a mládeži.
  • Vlastenecký podtext – Oslava českého týmu, který dobývá svět.

Tropy a figury:

  • Hyperbola (nadsázka) – Diváci šíleli nadšením, míč letěl jako dělová koule, popis zápasu s lidojedy.
  • Metafora – Jedenáctka jako jeden muž.
  • Přirovnání – Byli sehraní jako hodinky.
  • Personifikace – Míč poslouchal na slovo.

Eduard Bass

Eduard Bass (1888–1946), vlastním jménem Eduard Schmidt, byl český spisovatel, novinář, zpěvák, fejetonista, herec a kabaretiér. Byl výraznou osobností kulturního života první republiky. Působil jako ředitel kabaretu Červená sedma a později jako šéfredaktor Lidových novin. Jeho tvorba je optimistická, humorná a oslavuje českou podnikavost a talent. 'Klapzubova jedenáctka' (1922) je humoristická kniha, která se stala nesmírně populární. Bass ji napsal v atmosféře nadšení z nově vzniklé republiky a rostoucí popularity fotbalu.


Další autorova díla:

  • Cirkus Humberto
  • Lidé z maringotek
  • Rozhlásky (veršované fejetony)

Literární kontext:

Dílo 'Klapzubova jedenáctka' (1922) patří do české meziválečné literatury, konkrétně do jejího demokratického proudu. Vzniklo v atmosféře optimismu po založení Československa (1918). Kniha měla posilovat národní hrdost a propagovat ideály fair play, kolektivního ducha a poctivé práce, které byly v souladu s étosem nové republiky. Fotbal se v té době stával masovým fenoménem a Bassova kniha tuto popularitu reflektovala a zároveň dále podporovala. Dílo je určeno především mládeži a jeho styl je záměrně jednoduchý, humorný a idealizovaný. Je to protipól složité psychologické nebo experimentální prózy té doby.


Další rozbory:

Antoine de Saint-Exupéry: Malý princ

J. K. Rowlingová: Harry Potter a Kámen mudrců

Jan Neruda: Povídky malostranské

Karel Čapek: R.U.R.

Romain Rolland: Petr a Lucie

William Shakespeare: Hamlet, kralevic dánský